Примеры употребления "pleine" во французском

<>
Переводы: все28 lleno24 pleno4
La loi est pleine d'ambiguïtés. La ley está llena de ambigüedades.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. La Coca-Cola inventó la Fanta, en plena II Guerra Mundial, para el mercado alemán.
Ne parle pas la bouche pleine. No hables con la boca llena.
La table était pleine de poudre. La mesa estaba llena de polvo.
La vie est pleine d'aventure. La vida está llena de aventuras.
La ville est pleine de touristes. La ciudad está llena de turistas.
Sa vie est pleine de douleur. Su vida está llena de dolor.
Les chiens hurlaient à la pleine Lune. Los perros aullaban a la luna llena.
De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide. Muchos hombres son lo suficientemente educados para no hablar con la boca llena, pero no dudan en hablar con la cabeza hueca.
Il y a des gens qui aiment partir loin quand ils voyagent, mais en fait la banlieue de Shanghai est aussi pleine d'endroits amusants. Hay personas a las que les gusta irse lejos cuando viajan, aunque de hecho las afueras de Shanghai están llenas de lugares divertidos.
Le restaurant est toujours plein. El restaurante siempre está lleno.
Sa voiture a été dérobée en plein jour. Su coche fue robado en pleno día.
Il est plein d'énergie. Él está lleno de energía.
Un groupe de trois individus a dévalisé la banque en plein jour. Una banda de tres robó el banco en pleno día.
Tous les bus sont pleins. Todos los autobuses están llenos.
Même en plein embouteillage, Rio est une belle ville, pour peu qu'on regarde à côté. Incluso en pleno atasco, Río es una bonita ciudad, solo hay que mirar a un lado.
Il est toujours plein de vie. Él está siempre lleno de vida.
Le jardin était plein de fleurs. El jardín estuvo lleno de flores.
Le parc était plein de gens. El parque estaba lleno de gente.
Le ciel est plein d'étoiles. El cielo está lleno de estrellas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!