Примеры употребления "places" во французском

<>
Il y a peu de places où se garer par ici. Por aquí hay pocos lugares para aparcar.
Mets-toi à ma place. Ponte en mi lugar.
Je préfère une place côté fenêtre. Prefiero asiento de ventanilla.
Il y a suffisamment de place sous les combles. Hay sitio de sobra en el desván.
Regarde ce poteau sur la place. Mira aquel palo en la plaza.
Il reste de la place ? ¿Queda hueco?
Nous nous sommes placées derrière la voiture et avons poussé. Nos situamos detrás del coche y empujamos.
Dieu a sagement agi en plaçant la naissance avant la mort ; sans cela, que saurait-on de la vie ? Dios ha actuado de una forma sabia al situar el nacimiento antes de la muerte; sin éste, ¿qué sabríamos de la vida?
Que ferais-tu à ma place ? ¿Qué harías tú en mi lugar?
Gardez ma place, s'il vous plaît. Guárdeme un asiento, por favor.
Il n'y a plus de place en enfer. Ya no queda sitio en el infierno.
Que feriez-vous à ma place ? ¿Qué haríais en mi lugar?
J'ai laissé ma place à la vieille dame. Le cedí mi asiento a la anciana.
Que dirais-tu à ma place ? ¿Qué dirías si estuvieras en mi lugar?
Il y est allé à ma place. Él ha ido allí en mi lugar.
Je n'aimerais pas être à ta place. No me gustaría estar en tu lugar.
Il a assisté à cette réunion à ma place. Él atendió a esa reunión en mi lugar.
Il n'eut aucune difficulté pour trouver la place. No tuvo ninguna dificultad en encontrar el lugar.
"Pourrais-tu le faire à ma place ?" "Désolé, je suis trop occupé". "¿Podrías hacerlo en mi lugar?" "Lo siento, estoy muy ocupado."
À votre place je n'allumerais pas de feu dans une forêt en été. Yo en su lugar no encendería un fuego en el bosque en verano.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!