Примеры употребления "plaît" во французском

<>
Franchement, il ne me plaît pas. Sinceramente, no me gusta.
La cuisine française me plaît énormément. Me gusta mucho la comida francesa.
La science-fiction lui plaît énormément. Le gusta mucho la ciencia ficción.
Choisissez une robe qui vous plaît. Escojan un vestido que les guste.
Celui-là me plaît, je le prends. Me gusta este, me lo llevo.
Je crois que Maria plaît à Juan. Creo que a Juan le gusta Maria.
Partir en voyage explorer l'Afrique lui plaît. A él le gusta hacer viajes de exploración a África.
Ça te plaît d'être allongé sur l'herbe. Te gusta estar tumbado sobre la hierba.
Rien ne me plaît autant que l'odeur des roses. Nada me gusta tanto como el aroma de las rosas.
Ça ne me plaît pas autant que de m'occuper des enfants. Esto me gusta menos que cuidar niños.
Le métier de linguiste informatique me plaît vraiment beaucoup par son aspect interdisciplinaire. Por su característica interdisciplinaria, el trabajo de lingüista computacional me gusta verdaderamente mucho.
Elle nous plait à tous. Ella nos gusta a todos.
Traduire tes phrases me plait. Me gusta traducir tus frases.
Tu ne me plais plus. Ya no me gustas.
Tu ne me plais plus. Ya no me gustas.
La nouvelle robe lui plut. Le gustó el nuevo vestido.
Je voudrais savoir plus de toi Me gustaría saber mas de tí
Vivre en ville ne lui plaisait pas. A ella no le gustaba vivir en la ciudad.
Plus je l'écoute, moins je l'aime. Cuanto más le escucho, menos me gusta.
Peu importe que ça te plaise ou non. Da igual si te gusta o no.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!