Примеры употребления "perte de temps" во французском

<>
Selon moi, Twitter est une perte de temps. En mi opinión, Twitter es una pérdida de tiempo.
La réunion a été, en résumé, une perte de temps. La reunión fue, en resumen, una pérdida de tiempo.
Je pense que regarder la télévision est une perte de temps. Pienso que mirar televisión es una pérdida de tiempo.
Regarder les photos de tes amis Face-de-bouc est une perte de temps. Mirar las fotos de tus amigos Cara-de-cabra es una pérdida de tiempo.
L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est. El aburrimiento es sentir que todo es una pérdida de tiempo; la serenidad sentir que nada lo es.
Amnésie signifie « perte de mémoire ». Amnesia denota pérdida de la memoria.
Ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça. No es que no me guste divertirme, es que no tengo tiempo.
Ce dont il y a besoin c'est plus de temps. Lo que se necesita es más tiempo.
Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ? ¿Cuánto tiempo llevas en Tokio?
S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde. Los romanos no habrían tenido tiempo suficiente para conquistar el mundo si primero hubieran tenido que estudiar latín.
Je n'ai pas pour habitude de passer beaucoup de temps au bain, mais toi, tu ne fais qu'y passer. No tengo por costumbre pasar mucho tiempo en el baño, pero tú no paras.
Je me demande combien de temps ça va prendre. Me pregunto cuánto tiempo tardará.
Nous avons assez de temps. Tenemos suficiente tiempo.
Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne. Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España.
Combien de temps es-tu resté au Canada ? ¿Cuánto tiempo estuviste en Canadá?
On a mis beaucoup de temps à trouver une place. Empleamos mucho tiempo en buscar aparcamiento.
Combien de temps passera-t-elle chez Pierre ? ¿Cuánto tiempo va a pasar en casa de Pierre?
J'aimerais avoir plus de temps pour parler avec toi. Me gustaría tener más tiempo para hablar contigo.
Combien de temps cela met-il pour marcher jusqu'à la gare ? ¿Cuánto se tarda en ir andando a la estación?
J'ai besoin de plus de temps. Necesito más tiempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!