Примеры употребления "passant" во французском с переводом "pasar"

<>
Переводы: все96 pasar89 pasarse5 poner2
Le temps passant, vous le comprendrez. Lo entenderéis con el paso del tiempo.
En passant du rang de planète à celui de planétoïde, Pluton est aussi devenu transsexuel. Al pasar del rango de planeta a planetoide, Plutón también se ha hecho transexual.
Fais-toi passer pour moi. Hazte pasar por mí.
Le pire est déjà passé. Ya pasó lo peor.
Elle sait ce qui se passe. Ella sabe lo que está pasando.
Qu'est-ce qui se passe ? ¿Qué está pasando?
Puis-je passer ? Oui, allez-y. ¿Puedo pasar? Sí, adelante.
Comment cela a pu se passer ? ¿Cómo ha podido pasar?
Je vais passer la nuit ici. Voy a pasar aquí la noche.
Le temps est passé très rapidement. El tiempo ha pasado rapidísimo.
Les minijupes sont passées de mode. La minifalda está pasada de moda.
Ici, il se passe toujours quelque chose. Aquí siempre pasa algo.
Quand il vit Jésus passer, il dit... Cuando vio pasar a Jesús, dijo...
Je veux passer ma vie avec toi. Quiero pasar mi vida contigo.
Tu passes Noël au Brésil cette année ? ¿Vas a pasar la Navidad en Brasil este año?
As-tu passé un bon week-end ? ¿Has pasado un buen fin de semana?
Il a beaucoup neigé l'année passée. El año pasado nevó bastante.
La semaine passée nous étions très occupés. La semana pasada estábamos muy ocupados.
Je l'ai acheté la semaine passée. Lo compré la semana pasada.
Combien de fois par jour passe ce bus ? ¿Cuántas veces por día pasa ese autobús?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!