Примеры употребления "par la force des choses" во французском

<>
Le Royaume-Uni n'a d'uni que son nom, et à part l'Angleterre, tous ses autres membres ont été « unis » par la force. Reino Unido sólo tiene de unido su nombre, y aparte de Inglaterra, todos los otros miembros se han "unido" a la fuerza.
Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace. Por el poder de la imaginación podemos viajar a través del espacio.
L'union fait la force. La unión hace la fuerza.
Le béton sera renforcé par la pose de barres d'acier. El concreto será reforzado poniendo varillas de acero.
Lorsqu'on a pénétré le fond des choses, la perte des illusions amène la mort de l'âme, c'est-à-dire un désintéressement complet sur tout ce qui touche et occupe les autres hommes. Cuando se ha llegado al fondo de las cosas, la pérdida de las ilusiones conlleva la muerte del alma, es decir, un desinterés completo hacia todo aquello referente a los otros hombres.
J'ai sous-estimé la force de mon adversaire. He subestimado la fuerza de mi adversario.
L'égalité est garantie par la Constitution. La igualdad es garantizada por la constitución.
Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même. Soy tan tonto... estoy intentando explicarte cosas que no entiendo ni yo.
Je n'ai pas la force de continuer à essayer. No tengo la fuerza de seguir intentándolo.
La fumée montait par la cheminée. El humo ascendía por la chimenea.
J'ai appris des choses sur la culture grecque. Aprendí sobre la cultura griega.
Tom a été arrêté par la police. Tom fue detenido por la policía.
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots. Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras.
Le garçon est entré par la fenêtre. El niño entró por la ventana.
Il y a des choses plus importantes dans la vie. Hay cosas más importantes en esta vida.
Est-ce que tu peux l'envoyer par la poste ? ¿Puedes mandarlo por correo?
L'une des choses que je préfère à Noël, c'est de décorer le sapin. Una de las cosas que más me gustan de Navidad es decorar el árbol.
Il m'a pris par la main. Él me cogió de la mano.
Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant ! Mis padres siguen discutiendo por estupideces. ¡Es tan molesto!
Je suis intéressé par la céramique orientale. Estoy interesado en la cerámica oriental.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!