Примеры употребления "par hasard" во французском

<>
Je suis tombé sur elle par hasard. Me la encontré por casualidad.
Tu ne saurais pas son nom par hasard ? ¿No sabrás por casualidad cuál es su nombre?
Nous nous rencontrâmes par hasard à la gare. Nos encontramos por casualidad en la estación.
J'ai trouvé par hasard le livre chez ce libraire. Encontré el libro por casualidad en esta librería.
J'ai rencontré un vieil ami par hasard à Tokyo. Me encontré con un viejo amigo por casualidad en Tokio.
Je l'ai rencontré par hasard dans le train, ce matin. Me le encontré por casualidad en el tren esta mañana.
Je l'ai rencontré par hasard lorsque j'étais à Paris. Me encontré con él por casualidad durante mi estancia en París.
Elle rencontra par hasard sa vieille amie au cours d'une promenade dans le parc. Se encontró por casualidad con una vieja amiga mientras se paseaba por el parque.
Nous nous sommes rencontrés totalement par hasard. Nuestro encuentro fue totalmente casual.
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
Il n'y a pas de hasard... il n'y a que des rendez-vous qu'on ne sait pas lire. No existe el azar...sólo hay citas que no sabemos leer.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner. ¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
Les jeux de hasard plaisent tant à mon père qu'à mon grand frère. Tanto a mi padre como a mi hermano mayor les gustan las apuestas.
Les olives seront cueillies par les journaliers. Las aceitunas serán recogidas por los jornaleros.
Elle écoutait ses CDs au hasard. Ella escuchaba sus CDs al azar.
J'étudie l'anglais une heure par jour. Estudio inglés una hora al día.
La roulette est un jeu de hasard. La ruleta es un juego de azar.
On ne peut pas passer par ce chemin. Por este camino no se puede pasar.
Il posa des questions au hasard. Él hizo preguntas al azar.
Il travaille huit heures par jour. Él trabaja ocho horas al día.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!