Примеры употребления "nombreuses" во французском

<>
De nombreuses personnes furent tuées par l'explosion. Numerosas personas murieron por la explosión.
La France avait de nombreuses colonies en Afrique. Francia tenía numerosas colonias en África.
Après la guerre, la Grande-Bretagne avait de nombreuses colonies. Tras la guerra, Gran Bretaña se hizo con numerosas colonias.
Le tourisme génère de nombreux emplois nouveaux. El turismo genera numerosos nuevos empleos.
Sa théorie repose sur de nombreux faits. Su teoría está basada en numerosos hechos.
Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance. Numerosos son los que consideran que el siete es un número que trae buena suerte.
Au dix-neuvième siècle, on a commencé à écrire des morceaux de musique qui exigeaient de la virtuosité. Au vingtième siècle, de nombreux compositeurs renommés écrivirent des pièces pour contrebasses, dont des pièces de musique de chambre et des solos d'orchestres. En el siglo diecinueve se empezaron a escribir partituras que exigían virtuosismo. En el siglo veinte, numerosos compositores de renombre escribieron obras para contrabajo, incluyendo música de cámara y solos de orquesta.
Ton oncle et moi, nous nous connaissons depuis de nombreuses années. Tu tío y yo nos conocemos desde hace muchos años.
J'ai de nombreuses questions. Tengo muchas preguntas.
Il connaît de nombreuses danses folkloriques. Él conoce muchos bailes folclóricos.
La communication prend de nombreuses formes. La comunicación toma múltiples formas.
Elle m'a appelé de nombreuses fois. Ella me llamó muchas veces.
Il a jeté de nombreuses vieilles lettres. Ha tirado un montón de cartas viejas.
Il y a de nombreuses sortes de café. Hay muchos tipos de café.
L'espagnol lui a ouvert de nombreuses portes. El español le abrió muchas puertas.
De nombreuses atrocités ont été commises pendant la guerre. Se cometieron muchas atrocidades durante la guerra.
Il y avait de nombreuses voitures dans la rue. Había muchos coches en la calle.
De nombreuses personnes ne parlent qu'une seule langue. Mucha gente habla solo una lengua.
De nombreuses conférences internationales se sont tenues à Genève. Muchas conferencias internacionales han tenido lugar en Ginebra.
De nombreuses tortues vivent plus longtemps que les hommes. Muchas tortugas viven más que los humanos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!