Примеры употребления "ne pas plus tard que" во французском

<>
Mieux vaut tard que jamais. Más vale tarde que nunca.
Une heure plus tard, sa fièvre était encore plus grande. Una hora después, su fiebre era aún más alta.
Il vaut mieux ne pas parler. Mejor no hablar.
Il ne survivra pas plus d'un jour. Él no va a sobrevivir más de un día.
Il vaut mieux tard que jamais. Más vale tarde que nunca.
Il vint quelques jours plus tard. Unos días después, vino.
Je les ai invités, mais ils ont préféré ne pas entrer. Yo los invité, pero ellos prefirieron no entrar.
Il ne restera pas plus de quatre jours. No se quedará más de cuatro días.
Il est revenu deux heures plus tard. Volvió dos horas más tarde.
Je ferais mieux de ne pas manger ça. Mejor no comerme eso.
Je n'en veux pas plus. No quiero más.
Dois-je t'appeler plus tard ? ¿Te tengo que llamar más tarde?
Il nota le numéro afin de ne pas l'oublier. Él anotó el número para no olvidarlo.
Pas plus de 50 personnes sont venues. No vinieron más de 50 personas.
Je vous rappelle plus tard. Te llamaré más tarde.
S'il y a une chose impardonnable, c'est de ne pas pardonner. Si existe cosa tal como un acto imperdonable, es el acto de no perdonar.
Si tu n'étudies pas plus dur, tu échoueras sans aucun doute. Si no estudias más, no cabe duda de que suspenderás.
En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire. Al dejar para más tarde lo que hay que hacer, se corre el riesgo de no poder hacerlo nunca.
Elle nous a dit de ne pas faire un bruit. Ella nos dijo que no diéramos un ruido.
C'est assez. Je n'en veux pas plus. Ya basta. No quiero más.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!