Примеры употребления "musique de chambre" во французском

<>
Au dix-neuvième siècle, on a commencé à écrire des morceaux de musique qui exigeaient de la virtuosité. Au vingtième siècle, de nombreux compositeurs renommés écrivirent des pièces pour contrebasses, dont des pièces de musique de chambre et des solos d'orchestres. En el siglo diecinueve se empezaron a escribir partituras que exigían virtuosismo. En el siglo veinte, numerosos compositores de renombre escribieron obras para contrabajo, incluyendo música de cámara y solos de orquesta.
Aimes-tu la musique de Mozart ? ¿Te gusta la música de Mozart?
Service de chambre. Puis-je vous aider ? Servicio de habitaciones. ¿Puedo ayudarle?
Il n'a pas de chambre pour étudier. No tiene cuarto para estudiar.
Nous n'avons pas de chambre libre en ce moment. En este momento no tenemos ninguna habitación disponible.
Quel est mon numéro de chambre ? ¿Cuál es el número de mi cuarto?
Il manifesta peu d'intérêt pour les livres et la musique. Él demostró poco interés en los libros y la música.
Tom et Marie partageaient une chambre. Tom y Mary compartieron una habitación.
Elle se rendit à Paris pour étudier la musique. Ella se fue a París a estudiar música.
Je dispose de ma propre chambre. Tengo mi propia habitación.
Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle. Este video es de interés para cualquiera que le guste la música clásica y en particular el cello.
Elle m'a montré sa chambre. Ella me ha mostrado su habitación.
Dès qu'elle sera réveillée, nous mettrons la musique. Tan pronto esté despierta, pondremos la música.
Il est venu dans ma chambre. Él vino a mi habitación.
Le rock est la musique des jeunes. El rock es la música de los jóvenes.
L'odeur des roses emplit complètement la chambre. El aroma de las rosas inundaba por completo la habitación.
Ils dansaient au son de la musique. Bailaban al son de la música.
Ma chambre est deux fois plus grande que la sienne. Mi habitación es dos veces más grande que la de él.
La musique est un don de Dieu. La música es un regalo de Dios.
J'aimerais réserver une chambre simple pour le 3 juin. Me gustaría reservar una habitación individual para el 3 de junio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!