Примеры употребления "marche à suivre" во французском

<>
Je marche à son côté. Camino a su lado.
Le téléviseur ne marche pas. La televisión no funciona.
Ne marchez pas si vite. Je ne peux pas suivre. No vaya usted tan rápido. No puedo seguirle.
Euh... Comment ça marche ? Eh... Cómo está marchando eso?
C'est casse-pieds que quelqu'un raconte ce qui va suivre à la fin du film. Es un embole cuando alguien comenta lo que va a suceder al final de la película.
C'est dangereux de sauter d'un train en marche. Es peligroso saltar de un tren en marcha.
Tu dois suivre les règles de l'école. Debes seguir las reglas de la escuela.
Je ne crois pas que ça marche. No creo que funcione.
Tu dois seulement suivre les indications. Sólo tienes que seguir las indicaciones.
Ne marche pas si vite. No camines tan rápido.
Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres. No hagas preguntas, solo sigue órdenes.
Cinq minutes de marche nous amenèrent au parc. Caminando cinco minutos llegamos al parque.
Tu te moques de moi ou quoi ? Ça fait trois fois que je te demande d'arrêter de parler et de suivre le cours. ¿Te estás burlando de mí o qué? Es la tercera vez que te pido que te calles y que sigas la clase.
Est-ce qu'il marche ? ¿Funciona?
Je ne peux pas te suivre. No puedo seguirte.
Ton nouvel ordinateur marche bien ? ¿Trabaja bien tu nueva computadora?
Je vais suivre votre conseil. Voy a seguir vuestro consejo.
Je marche comme un idiot sous la pluie et tu n'es pas là. Camino bajo la lluvia como un idiota y tú no estás aquí.
L'amour a ses propres règles et un rythme que la législation peut difficilement suivre. El amor tiene sus propias reglas y un ritmo que difícilmente puede seguir la legislación.
S'il te plaît ne marche pas trop vite. Por favor, no andes demasiado rápido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!