Примеры употребления "lutte contre la drogue" во французском

<>
Cette année aussi, beaucoup de gens se sont fait vacciner contre la grippe. Este año también, mucha gente se ha vacunado contra la gripe.
Je peux bien compter les millions de morts qu'a causé la lutte contre l'anarchie, mais combien de morts l'anarchie elle-même a-t-elle déjà causées ? Yo puedo contar con facilidad los millones de muertos que ha causado la lucha contra la anarquía, ¿pero cuántos muertos ha causado la anarquía?
Les bergers allemands sont bons pour détecter l'odeur de la drogue. Los pastores alemanes son buenos para olfatear drogas.
As-tu des médicaments contre la toux ? ¿Tienes medicamentos para la tos?
La drogue est un cancer de la société moderne. Las drogas son un cáncer de la sociedad moderna.
Aux États-Unis de nombreux criminels sont dépendants à la drogue. Muchos criminales en los Estados Unidos son adictos a las drogas.
Le problème de la drogue est international. El problema de la droga es internacional.
Marie prenait de la drogue, donc la police l'a arrêtée. Mary estaba consumiendo drogas, así que la policía la arrestó.
Il a été expulsé de l'équipe pour consommation de drogue. Él fue apartado del equipo por consumir drogas.
Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui. El auténtico soldado no lucha porque odia lo que está delante de él, sino porque ama lo que tiene detrás.
La guerre est un crime contre l'humanité. La guerra es un crimen contra la humanidad.
Seuls, les doigts de la main ne peuvent rien. Mais lorsque'ils se referment et forment un poing, la lutte peut commencer. Solos, los dedos de una mano no pueden hacer nada; pero cuando se cierran y forman un puño, puede empezar la batalla.
Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet. Los ciudadanos se manifestaron contra el nuevo proyecto.
Ne va pas contre ses désirs. No vayas contra sus deseos.
La voiture s'écrasa contre le mur. El coche se estrelló contra la pared.
Les chercheurs n'ont pas encore trouvé de remède pour lutter contre le cancer. Los científicos todavía no han hallado la cura contra el cáncer.
Elle n'est pas ici pour se défendre contre ces accusations. Ella no está aquí para defenderse contra estas acusaciones.
La voiture a roulé contre un arbre. El coche fue a parar contra un árbol.
Le professeur s'est fâché contre moi. El profesor se enfadó conmigo.
La France a quelque chose contre les gitans. Francia la tiene tomada con los gitanos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!