Примеры употребления "le lundi après-midi" во французском

<>
Ils peuvent venir le lundi ou le mardi, mais pas le mercredi ou le jeudi. Pueden venir los lunes o martes, pero no los miércoles o jueves.
Lorsqu'un jour férié tombe un dimanche, nous avons le lundi férié. Cuando un día festivo cae en domingo, tenemos fiesta el lunes.
Après le dimanche, vient le lundi. Después del domingo viene el lunes.
Il était environ midi. Era alrededor del mediodía.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Je pourrai te voir lundi prochain ? ¿Podré verte el lunes que viene?
Il est midi. Les hommes déjeunent. Es mediodía. Los hombres están almorzando.
Tu peux regarder la télévision après dîner. Puedes ver la televisión después de cenar.
Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche sont les sept jours de la semaine. Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo son los siete días de la semana.
Nous déjeunons entre midi et demi et une heure et demie. Almorzamos entre las doce y media y la una y media.
Pendons-le d'abord, on le jugera après ! ¡Colguémosle primero, ya le juzgaremos más tarde!
Il travaille du lundi au vendredi. Trabaja de lunes a viernes.
Il nourrit ses lapins trois fois par jour : matin, midi et soir. Él da de comer a sus conejos tres veces al día: por la mañana, al mediodía y por la tarde.
Le roman a été publié après sa mort. La novela fue publicada después de su muerte.
Aujourd'hui, on est lundi. Hoy es lunes.
Jean demanda à Marie si elle aimerait aller faire les magasins dans l'après midi. Juan le preguntó a María si le gustaría ir de compras esa tarde.
Après la mort de ses parents, ses grand-parents l'éduquèrent. Después de morir sus padres, lo educaron sus abuelos.
Il a neigé de lundi à vendredi. Nevó desde el lunes hasta el viernes.
Il est presque midi. Es casi mediodía.
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Haré mi tarea después de ver televisión.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!