Примеры употребления "hors de doute" во французском

<>
Les poissons ne peuvent vivre hors de l'eau. Los peces no pueden vivir fuera del agua.
Pas de doute : l'univers est infini. No cabe duda de que el universo es infinito.
Il m'a jeté hors de la maison. Me echó de casa.
C'est hors de question. Eso está fuera de cuestión.
Acheter une voiture aussi chère est hors de question. Comprar un coche tan caro está fuera de cuestión.
hors de propos fuera de lugar
L'ascenseur est hors service. El ascensor está fuera de servicio.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt. Esta frase sacada de contexto no es muy interesante.
Il t'aidera sans l'ombre d'un doute. Seguro que él te ayudará.
Il se précipita hors du bureau. Salió a toda prisa de la oficina.
Je doute qu'elle t'aime. Dudo que ella te ame.
Il courait si vite qu'il était hors d'haleine. Corrió tan rápidamente que se encontró sin aliento.
Je doute qu'il soit avocat. Dudo que sea un abogado.
Je ne doute pas qu'il veuille m'aider. No dudo que quiera ayudarme.
Le tramway est aujourd'hui sans aucun doute démodé. El tranvía está hoy, sin ninguna duda, pasado de moda.
Je suis conscient que certains mettent en doute ou justifient les événements du 11 septembre. Mais soyons clairs : al Qaeda a tué presque 3000 personnes ce jour-là. Soy consciente de que algunos ponen en duda o justifican los sucesos del once de septiembre. Pero seamos claros: ese día al Qaeda mató a casi 3.000 personas.
Je crois sans l'ombre d'un doute qu'elle est innocente. Yo creo sin lugar a duda que ella es inocente.
Je n'ai aucun doute. No tengo duda alguna.
Je doute que Bob viendra à mon anniversaire. Dudo que Bob venga a mi fiesta de cumpleaños.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!