Примеры употребления "gens" во французском

<>
Переводы: все89 gente56 другие переводы33
Quand il fait froid, les jeunes gens ne font rien d'autre que boire. Cuando hace frío, los jóvenes no hacen otra cosa que beber.
Peu de gens savent être vieux. Pocos hombres saben cómo ser viejos.
Des gens nombreux migrèrent en Amérique. Muchas personas emigraron a América.
Les petites gens observent les grandes. Los pequeños genios se fijan en los grandes.
Les gens d'ici mènent une vie tranquille. Las personas de aquí llevan una vida tranquila.
Peu de gens ont une machine à écrire. Pocas personas tienen máquina de escribir.
Les gens doivent donner le meilleur d'eux-mêmes. Las personas deben dar lo mejor de sí mismas.
Peu de gens peuvent parler anglais mieux que Sachiko. Pocas personas pueden hablar inglés mejor que Sachiko.
Qui sont les gens avec qui je l'ai vue ? ¿Quiénes son las personas con las que la vi?
Tous les gens dans cette salle sont du même sexe. Todas las personas en esta sala son del mismo género.
Peu de gens, s'il y en a, le critiqueront. Pocos, si es que alguno, lo criticarán.
La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité. La mayoría de las personas sólo quieren oír su propia verdad.
Ces hommes sont les gens les plus sages de la tribu. Estos hombres son las personas más sabias de la tribu.
Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout. Las personas que aman no dudan de nada, o dudan de todo.
Les gens en dessous de dix-huit ans ne se marient pas. Las personas menores de 18 años no se casan.
Le travail c'est pour les gens qui n'ont pas de talent. El trabajo es para las personas que no tienen talento.
Les gens qui ne prennent aucun risque, n'ont jamais eu aucun problème. Las personas que no se arriesgan nunca han tenido ningún problema.
Sais-tu combien de gens dans le monde meurent de faim tous les ans ? ¿Sabes cuantas personas en el mundo anualmente mueren de hambre?
Beaucoup de gens préfèrent cuisiner avec du beurre plutôt qu'avec de l'huile. Muchas personas prefieren cocinar con mantequilla en lugar de aceite.
Les gens qui ne sont pas pressés se mettent du côté droit de l'escalier. Las personas que no están apuradas se ponen al lado derecho de la escalera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!