Примеры употребления "jóvenes" в испанском

<>
Переводы: все63 jeune63
Los jóvenes aman la aventura. Les jeunes aiment l'aventure.
Muchos jóvenes en España son desempleados. De nombreux jeunes en Espagne sont sans emploi.
Se casaron cuando aún eran jóvenes. Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes.
Se sentó rodeado de chicas jóvenes. Il s'assît entouré par des jeunes filles.
Muchos jóvenes en España están parados. De nombreux jeunes en Espagne sont sans emploi.
Muchos jóvenes en España no tienen trabajo. De nombreux jeunes en Espagne sont sans emploi.
Pero hoy muchos jóvenes siguen su ejemplo. Mais aujourd'hui, beaucoup de jeunes suivent son exemple.
Este trabajo no es apropiado para mujeres jóvenes. Ce travail ne convient pas à de jeunes filles.
Dondequiera que mires puedes ver parejas jóvenes besándose. Où que l'on regarde, de jeunes couples sont en train de s'embrasser.
El rock es la música de los jóvenes. Le rock est la musique des jeunes.
Muchos jóvenes murieron por la democracia durante esa guerra. Beaucoup de jeunes moururent pour la démocratie pendant cette guerre.
Los viejos no siempre saben más que los jóvenes. Les vieux n'en savent pas toujours plus que les jeunes.
Estos libros no son de ninguna manera para lectores jóvenes. Ces livres ne sont en aucun cas destinés à de jeunes lecteurs.
Cuando hace frío, los jóvenes no hacen otra cosa que beber. Quand il fait froid, les jeunes gens ne font rien d'autre que boire.
El grupo estaba compuesto de 6 chicas jóvenes y 4 muchachos. Le groupe était composé de 6 jeunes filles et 4 garçons.
El matrimonio no es algo que les interese a los jóvenes. Le mariage n'est pas quelque chose qui intéresse les jeunes.
Nosotros dos todavía somos muy jóvenes y por lo tanto no conocemos esa clase de problema. Nous deux sommes encore assez jeunes et par conséquent nous ne connaissons pas ce type de problème.
El hecho de que haya más jóvenes idiotas no demuestra que no haya viejos idiotas, al contrario... Le fait qu'il y ait davantage de jeunes cons ne prouve pas qu'il n'y a pas de vieux cons, au contraire...
El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla. L'art d'enseigner n'est que l'art d'éveiller la curiosité des jeunes âmes pour la satisfaire ensuite.
También hay jóvenes que duermen cerca del móvil y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas “perdidas” recibidas durante la noche. Cependant, il y a des jeunes qui dorment à coté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels "perdus" reçus durant la nuit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!