Примеры употребления "garder" во французском

<>
Peux-tu garder un secret ? ¿Puedes guardar un secreto?
Il me demanda de garder le secret. Él me pidió que guardase el secreto.
Il me demande d'en garder le secret. Él me pide que le guarde el secreto.
Il a dit que nous devions garder le secret. Él dijo que teníamos que guardar el secreto.
Qui nous gardera de nos gardiens ? ¿Quién nos guardará de nuestros guardianes?
Ils ont gardé leur amour secret. Ellos guardaron en secreto su romance.
Ne garde pas ton vélo dans la grange. No guardes la bicicleta en el granero.
Nous garderons de bons souvenirs de ce voyage. Guardaremos buenos recuerdos de este viaje.
Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier. Ella sacó la botella de champán que había estado guardando para una ocasión especial.
En fait, je voulais être une demoiselle dans une tour gardée par sept dragons et alors le prince viendrait sur un cheval blanc, décapiterait tous les dragons et me libérerait. De hecho, yo quería ser una damisela en una torre guardada por siete dragones, y que entonces el príncipe viniera en su caballo blanco, decapitase a los dragones y me liberase.
Mais qui va garder les enfants ? ¿Pero quién cuidará de los niños?
Qui le trouve peut le garder. Quien lo encuentre puede quedárselo.
Ce lait peut se garder deux jours. Esta leche puede aguantar dos días.
Ça te dérangerait de garder la valise une minute ? ¿Te importaría guardarme la maleta un minuto?
Il est très difficile de garder propres des tapis blancs. Es difícil mantener limpias las alfombras blancas.
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence. Lo que no se puede decir hay que callarlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!