Примеры употребления "guardar" в испанском

<>
Él dijo que teníamos que guardar el secreto. Il a dit que nous devions garder le secret.
Guardaremos buenos recuerdos de este viaje. Nous garderons de bons souvenirs de ce voyage.
Él guardó sus joyas en el baúl. Il enferma ses bijoux dans le coffre.
¿Quién nos guardará de nuestros guardianes? Qui nous gardera de nos gardiens ?
Ellos guardaron en secreto su romance. Ils ont gardé leur amour secret.
Él me pidió que guardara el secreto. Il me demanda de garder le secret.
No guardes la bicicleta en el granero. Ne garde pas ton vélo dans la grange.
Él me pidió que guardase el secreto. Il me demanda de garder le secret.
Él me pide que le guarde el secreto. Il me demande d'en garder le secret.
Ella sacó la botella de champán que había estado guardando para una ocasión especial. Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.
De hecho, yo quería ser una damisela en una torre guardada por siete dragones, y que entonces el príncipe viniera en su caballo blanco, decapitase a los dragones y me liberase. En fait, je voulais être une demoiselle dans une tour gardée par sept dragons et alors le prince viendrait sur un cheval blanc, décapiterait tous les dragons et me libérerait.
Ella tiene el hábito de guardar viejas cartas. Elle a pour habitude de conserver les vieilles lettres.
No eres el propietario de estos datos guardados. No podrás guardar tus progresos. Los trofeos se desactivarán. Vous n'êtes pas le propriétaire de ces données de sauvegarde. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression. Les trophées vont être désactivés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!