Примеры употребления "garçon manqué" во французском

<>
Il est un garçon japonais. Él es un joven japonés.
Tu as manqué une bonne occasion de te taire. Acabas de perder una buena oportunidad de cerrar la boca.
«Je deviens trop grand pour jouer avec des insectes», dit le garçon. -Me estoy haciendo demasiado mayor para jugar con insectos -dijo el niño.
Tu m'as beaucoup manqué hier. Te eché mucho de menos ayer.
Il peut parfois être un garçon étrange. A veces él puede ser un chico raro.
J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à la maison sous la pluie. Había perdido el último autobús y tuve que irme a casa andando bajo la lluvia.
C'est le garçon le plus mignon en ville. Es el chico más guapo de la ciudad.
Tu m'as beaucoup manqué. Te he echado mucho de menos.
La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité. La ciencia, muchacho, está hecha de errores, pero de errores que es bueno cometer, puesto que ellos te llevan poco a poco a la verdad.
T'ai-je manqué ? ¿Me has echado de menos?
C'est le garçon auquel je pense. Este es el chico a quien pienso.
Je t'ai manqué ? ¿Me has echado de menos?
Le garçon s'est donné de la peine pour résoudre le questionnaire. El muchacho hizo grandes esfuerzos para resolver el cuestionario.
La flèche a manqué sa cible. La flecha falló su objetivo.
Elle donna naissance à un garçon. Ella dio a luz a un niño.
J'ai manqué mon train. He perdido mi tren.
Le garçon a peur du noir. El niño le teme a la oscuridad.
tu m'as manqué te extrañé
Le garçon surveille les brebis. El chico vigila a las ovejas.
Tom est le garçon le plus mignon de la classe. Tom es el chico más guapo de la clase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!