Примеры употребления "gagner vie" во французском

<>
Mon père pensait que celui qui ne pouvait gagner sa vie au Japon était un paresseux. Mi padre creía que todo aquel que no podía ganarse la vida en Japón era un vago.
Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent. Él sólo tiene un objetivo en la vida: ganar dinero.
Les choses qui comptent vraiment dans la vie ne s'achètent pas. Las cosas que cuentan realmente en la vida no se compran.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Las mujeres creen en el fondo de su corazón que los hombres están para ganar dinero de modo que ellas puedan gastárselo, si es posible, durante el tiempo que su marido viva, o por lo menos después de su muerte.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.
L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent. América es un lugar encantador para vivir, si estás aquí para ganar dinero.
Ne confonds jamais l'art et la vie. Nunca confundas el arte con la vida.
La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais de participer. Lo más importante en las olimpiadas no es ganar sino participar.
La vie est souvent comparée à un voyage. La vida suele compararse con un viaje.
Le plus important n'est pas de gagner mais de participer. Lo más importante no es ganar, sino participar.
Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre. Un millón de personas perdieron la vida en la guerra.
Je ne sais pas si je vais gagner ou perdre. No sé si voy a ganar o perder.
La nature joue un rôle important dans notre vie. La naturaleza juega un papel importante en nuestra vida.
Il a tout essayé pour gagner ce prix. Él lo intentó todo para conseguir ese premio.
La vie est dure, mais je suis encore plus dur. La vida es dura, pero yo soy más duro.
Tu as peu à gagner et beaucoup à perdre. Tienes poco que ganar y mucho que perder.
Les gens disent que la vie est courte. La gente dice que la vida es corta.
Il n'y a pas moyen de gagner. No hay forma de ganar.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. En mi adolescencia, detestaba la vida y continuamente me encontraba al borde del suicidio, sin embargo el deseo de conocer más sobre las matemáticas me alejó de aquello.
Un ordinateur ne nous fait pas toujours gagner du temps. No siempre una computadora nos hace ahorrar tiempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!