Примеры употребления "faire" во французском

<>
Il ne sait quoi faire. Él no sabe qué hacer.
Que dois-je faire, maintenant ? ¿Qué tengo que hacer ahora?
"Que devrais-je faire ?", me dis-je. "¿Qué debería hacer?" me dije a mí mismo.
merci de faire le nécessaire Gracias por haber hecho lo necesario
Je ne peux rien faire. No puedo hacer nada.
Je dois le faire réparer. Tengo que hacer que lo arreglen.
Il paraît qu'il va faire très chaud. Se dice que hará mucho calor.
Tu n'aurais pas dû faire ça. No deberías haberlo hecho.
Pourquoi veux-tu faire cela ? ¿Por qué quieres hacer esto?
Pourquoi dois-tu le faire ? ¿Por qué tienes que hacerlo?
Elle nous a dit de ne pas faire un bruit. Ella nos dijo que no diéramos un ruido.
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.
Nous devrons faire quelque chose. Tendremos que hacer algo.
Que suis-je supposé faire maintenant ? ¿Qué se supone que tengo que hacer ahora?
Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux. Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.
Je n'aurais pas dû faire ça. C'était mal. No debería haber hecho eso. Estaba mal.
Que faire avec lui ? Danser ? ¿Qué hago con él? ¿Bailar?
J'ai quelque chose à faire. Tengo algo que hacer.
Tu fais tout ce que je te dis de ne pas faire. Haces todo lo que te digo que no hagas.
Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ? ¿Conseguía ella hacerse entender en francés en París?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!