Примеры употребления "fête des Pères" во французском

<>
Bonne fête des mères ! ¡Feliz día de la madre!
Les fidèles catholiques se rendent à l'église avec un bouquet de buis pour célébrer la Fête des Rameaux. Los fieles católicos acuden a la iglesia con ramos de boj para celebrar el Domingo de Ramos.
En Chine le 11 novembre c'est la fête des célibataires. En China el 11 de noviembre es la fiesta de los solteros.
Regarde ce qu'elle a apporté pour ma fête d'anniversaire ! ¡Mira lo que ella me ha traído para mi fiesta de cumpleaños!
L'étude de la philosophie relève des humanités. El estudio de la filosofía pertenece a las humanidades.
Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie. Las botellas de cerveza que llevé a la fiesta sobraron, la familia del anfitrión tenía una fábrica de cerveza.
Si tu entends des bruits de sabots, ne cherche pas de zèbres. Si oyes ruido de cascos, no busques cebras.
Elle nettoyait la maison en préparation de la fête. Ella estaba limpiando la casa en preparación para la fiesta.
Donnez-nous des exemples s'il vous plait. Denos unos ejemplos por favor.
À mon grand désarroi je ne pourrai pas me joindre à votre fête. Lamentándolo mucho no podré asistir a su fiesta.
Nous sommes en train de manger des pommes. Estamos comiendo manzanas.
Nous étions tous présents à la fête. Todos estuvimos presentes en la fiesta.
Celui qui cherche des excuses n'a aucune chance de succès. El que busca excusas no tiene ninguna posibilidad de triunfar.
À part lui, personne d'autre n'est venu à la fête. Nadie vino a la fiesta aparte de él.
Elle est en train d'acheter des livres à la librairie. Ella está comprando libros en la librería.
Tom aussi vient à la fête. Tom también viene a la fiesta.
Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger. Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.
Nous ne savons pas ce qu'il a fait pendant la fête. No sabemos lo que él hizo en la fiesta.
J'ai des frères. Tengo hermanos.
Viendrez-vous à la fête ? ¿Vendréis a la fiesta?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!