Примеры употребления "elles aussi" во французском

<>
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
Elles nageaient. Ellas nadaban.
Pourquoi a-t-il été aussi difficile d'établir que le neurone était l'élément de base du tissus nerveux ? ¿Por qué costó tanto establecer que la neurona era la unidad básica del tejido nervioso?
Elles sont plus grandes qu'elle. Son más altas que ella.
Jane n'est pas aussi grande que Mary. Jane no es tan alta como Mary.
Elles lui vont bien les lunettes ? ¿Le quedan bien las gafas?
Si les plaisirs sont passagers, les peines le sont aussi. Si los placeres son pasajeros, las penas también lo son.
La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité. La ciencia, muchacho, está hecha de errores, pero de errores que es bueno cometer, puesto que ellos te llevan poco a poco a la verdad.
Pourquoi les adolescents aiment-ils naviguer sur Internet aussi longtemps ? ¿Por qué a los adolescentes les gusta navegar tantas horas en internet?
Prends les choses comme elles viennent. Acepta las cosas como son.
Lui aussi visiterais la Chine. También él visitaría China.
Elles m'en ont informé par téléphone. Ellos me lo comunicaron por teléfono.
Tom est aussi grand que Jack. Tom es tan alto como Jack.
Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes. No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas.
Il n'aime pas seulement le baseball, mais aussi le football. No sólo le gusta el béisbol, sino también el fútbol.
Ces chemises sont identiques. Elles sont de la même couleur. Estas camisas son iguales. Son del mismo color.
C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus. Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús.
Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes. Deberían tener derecho a decidir por sí mismos.
Tu vas attraper froid vêtu aussi légèrement ! ¡Cogerás frío vestido tan fresco!
Elles lisent son livre. Ellas están leyendo su libro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!