Примеры употребления "durant" во французском

<>
Nous avons attendu des heures durant. Hemos estado esperando durante horas.
Nous avons attendu durant des heures. Hemos estado esperando durante horas.
J'ai été enseignant durant quinze ans. Fui profesor durante quince años.
Je lui ai parlé une heure durant. Hablé con ella durante una hora.
Des milliers de chandelles illuminaient l'église durant la cérémonie. Miles de velas iluminaban la iglesia durante la ceremonia.
Durant son séjour au Japon il alla de ville en ville. Durante su estancia en Japón, él fue visitando de ciudad en ciudad.
J'attendis mon ami durant une demi-heure, mais il ne se montra pas. Esperé a mi amigo durante media hora, pero no apareció.
Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage. El tren estaba tan lleno que tuve que quedarme de pie durante todo el trayecto.
Cependant, il y a des jeunes qui dorment à coté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels "perdus" reçus durant la nuit. También hay jóvenes que duermen cerca del móvil y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas “perdidas” recibidas durante la noche.
Ce concert dura 3 heures. Este concierto duró tres horas.
La pluie dura trois jours. La lluvia duró tres días.
Son discours dura trois heures. Su discurso duró tres horas.
La pluie a duré trois jours. La lluvia duró tres días.
Le cours d'allemand dure un quadrimestre. El curso de alemán dura un cuatrimestre.
Ce fut amusant le temps que ça dura. Fue divertido mientras duró.
Le concert dura à peu près trois heures. El concierto duró alrededor de tres horas.
La loi est dure, mais c'est ainsi. La ley es dura, pero es la ley.
Combien de temps durent tes vacances de printemps ? ¿Cuánto tiempo duran las vacaciones de primavera?
C'était marrant tant que ça a duré. Fue divertido mientras duró.
Combien de temps cela a-t-il duré ? ¿Cuánto tiempo duró?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!