Примеры употребления "du plus loin que" во французском

<>
Il n'y avait rien d'autre que du sable, aussi loin que l'œil pouvait voir. No había nada más que arena hasta donde alcanzaba la vista.
Je décidai d'aller un peu plus loin. Decidí ir un poco más lejos.
Il courut vers moi du plus vite qu'il put. Corrió hacia mi lo más rápido que pudo.
Je ne suis jamais allé plus loin qu'Okayama. Nunca he ido más lejos de Okayama.
C'est un peu plus loin. Está un poco más lejos.
Nous venons d'être informés que l'ennemi nous attend embusqué à deux milles plus loin sur le chemin. Acabamos de recibir noticias de que el enemigo está esperando emboscado a dos millas por la carretera.
Loin de n'être que l'objet de leur relation ambiguë, Mary était le sujet de toute l'attention de Tom. Lejos de no ser más que el objeto de su relación ambigua, Mary era el sujeto que recibía toda la atención de Tom.
Il pèse dix kilos de plus que moi. Él pesa 10 kilos más que yo.
La qualité importe plus que la quantité. Cualidad es más importante que cantidad.
Son frère aîné a deux ans de plus que moi. Su hermano mayor tiene dos años más que yo.
Il gagne trois fois plus que moi. Él gana el triple que yo.
Les vieux n'en savent pas toujours plus que les jeunes. Los viejos no siempre saben más que los jóvenes.
Ma mère a deux ans de plus que mon père. Mi madre tiene dos años más que mi padre.
Il est âgé de 2 ans de plus que toi. Él tiene dos años más que yo.
C'est plus que suffisant. Es más que suficiente.
Elle aime Tom plus que moi. Ella quiere más a Tom que a mí.
Il a offert plus que ne pourrait être espéré. Ofreció más de lo que se podría esperar.
Je t'aime plus que quiconque. Te quiero más que nadie.
Je l'aime plus que tout. Le quiero más que a nada.
Le tout est plus que la somme de ses parties. La totalidad es más que la suma de sus partes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!