Примеры употребления "dire au revoir" во французском

<>
Nous sommes allés à la gare pour lui dire au revoir. Fuimos a la estación a despedirnos de ella.
Elle quitta la pièce sans dire au revoir. Ella salió de la habitación sin decir adiós.
Je n'ai eu le temps ni d'aller faire les courses ni de dire au revoir à ma mère. No tuve tiempo ni para ir de compras ni para despedirme de mi madre.
Ne sors pas sans dire au revoir. No te vayas sin despedirte.
Il est parti sans dire au revoir. Se fue sin despedirse.
Il quitta la pièce sans seulement me dire au revoir. Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós.
Au revoir ! Hasta la vista.
Au revoir et bonne chance. Adiós y buena suerte.
Au revoir, Sayoko. Hasta la vista, Sayoko.
J'ai dit au revoir à mon ami à la gare. Despedí a mi amigo en la estación.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Je ne veux pas te revoir ici. No quiero volver a verte aquí.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.
J'espère vous revoir. Espero volver a veros.
Cette phrase ne veut rien dire. Esta frase no quiere decir nada.
Elle ne devait jamais revoir sa ville natale. Ella estaba destinada a no volver jamás a su ciudad natal.
Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu veux dire. No tengo ni idea de lo que quieres decir.
J'espère te revoir bientôt ! ¡Espero volver a verte pronto!
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. A decir verdad, este asunto no la concernía en absoluto.
Elle avait hâte de le revoir. Ella tenía ganas de volver a verle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!