Примеры употребления "des deux côtés" во французском

<>
Je ne connais aucune des deux sœurs. No conozco a ninguna de las dos hermanas.
Aucun des deux n'a assisté à la réunion. Ninguno de los dos asistió a la reunión.
Je n'aime aucun des deux. No me gusta ninguno de los dos.
C'est parce que je ne suis pas rasé qu'ils ont peur ? À moins que ce ne soit parce que je fais pas loin de deux mètres ? Un peu des deux ? ¿Es porque no estoy afeitado que tienen miedo? ¿A no ser que sea porque no ando lejos de los dos metros? ¿Un poco de los dos?
L'étude de la philosophie relève des humanités. El estudio de la filosofía pertenece a las humanidades.
Un carré a quatre côtés égaux. Un cuadrado tiene cuatro lados iguales.
J'ai pris deux tasses de café. Me tomé dos tazas de café.
Si tu entends des bruits de sabots, ne cherche pas de zèbres. Si oyes ruido de cascos, no busques cebras.
Un hexagone comporte six côtés. Un hexágono tiene seis lados.
Ken a deux chats. Ken tiene dos gatos.
Donnez-nous des exemples s'il vous plait. Denos unos ejemplos por favor.
Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais. Un buen amigo estará a tu lado en los buenos momentos y en los malos.
Deux cafés au lait, je vous prie. Dos cafés con leche, por favor.
Nous sommes en train de manger des pommes. Estamos comiendo manzanas.
Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien. Estás a mi lado, ahora todo está bien.
Vous vous êtes trompés tous les deux, toi et ton frère. Los dos os habéis equivocado, tanto tú como tu hermano.
Celui qui cherche des excuses n'a aucune chance de succès. El que busca excusas no tiene ninguna posibilidad de triunfar.
Un rectangle est un carré à côtés inégaux deux à deux Un rectángulo es un cuadrado de lados desiguales dos a dos.
J'ai commandé deux thés et trois cafés. Ordené dos tés y tres cafés.
Elle est en train d'acheter des livres à la librairie. Ella está comprando libros en la librería.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!