Примеры употребления "de cette manière" во французском

<>
Je regrette que tu penses de cette manière. Lamento que pienses así.
Je n'aime pas être traité de cette manière. No me gusta que me traten de esa manera.
Un vrai scientifique ne penserait pas de cette manière. Un auténtico científico no pensaría así.
Je ne l'ai jamais fait de cette manière auparavant. Nunca antes lo había hecho de esta forma.
Les statistiques montrent que la population de cette ville aura doublé dans cinq ans. Las estadísticas indican que la población de esta ciudad se habrá duplicado en cinco años.
Tu dois te débarrasser de cette mauvaise habitude. Tú debes deshacerte de ese mal hábito.
Les yeux de cette fille sont bleus. Los ojos de esa chica son azules.
Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience. Una parte de esta convicción se enraíza en mi propia experiencia.
Un bébé est né de cette union. Un niño nació de su unión.
«Moi ? Le père de cette phrase ? Vous plaisantez, je pense ! Je n'ai fait que l'adopter.» «¿Yo? ¿El padre de esta oración? ¡Creo que usted está bromeando! Yo sólo la he adoptado.»
Quel est le nom de cette rue, s'il vous plaît ? ¿Cuál es el nombre de esta calle, por favor?
Cet idiot de Tom aurait dû se douter que le dernier mot de cette phrase serait évidemment pour Mary. Ese idiota de Tom debería haber supuesto que la última palabra de esta frase sería, por supuesto, para Mary.
Je ne comprends pas la signification exacte de cette phrase. No comprendo el significado exacto de esa frase.
Sa voiture est de cette sorte que seuls les riches peuvent posséder. Su coche es de esa clase que solo los ricos pueden poseer.
La couleur de cette cravate ne s'accorde pas avec ces vêtements. El color de esa corbata no te pega con el traje.
L'équipe du Japon a gagné la médaille d'or de cette compétition. El equipo japonés ganó la medalla de oro de esa competencia.
La cuisine de cette maison est très grande. La cocina de esta casa es muy grande.
La production de cette usine a augmenté de 20%. La producción de esta fábrica ha aumentado un 20%.
La traduction de cette phrase est une mauvaise traduction. La traducción de esta frase es una mala traducción.
S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase. Habiéndose reconciliado después de una larga riña, Tom y Mary se reencontraron en medio de esta frase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!