Примеры употребления "dans tous les sens" во французском

<>
Paul sautait dans tous les sens, heureux d'avoir gagné. Paul saltaba por todos lados, contento de haber ganado.
Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne. Estar "muy ocupado" no quiere decir tener que ir corriendo a todas partes y hacer como si no tuviéramos tiempo para nada ni nadie.
Il existe un degré de stress dans tous les métiers. Existe un grado de estrés en todos los trabajos.
Il regarde la télévision tous les jours. Él ve la televisión todos los días.
Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat. Todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.
Vous vous êtes trompés tous les deux, toi et ton frère. Los dos os habéis equivocado, tanto tú como tu hermano.
Tous les étudiants sont présents. Todos los estudiantes están presentes.
Nous sommes tous les trois étudiants. Los tres somos estudiantes.
Ce sont tous les deux de bons professeurs. Ambos son buenos profesores.
Ma collègue et son mari, ils sont Américains tous les deux. Mi colega y su marido son ambos americanos.
Que faites-vous là tous les deux ? ¿Qué hacéis ahí vosotros dos?
Sans air, tous les organismes vivants mourraient. Sin el aire, todos los seres vivos morirían.
Le cuisinier prépare des plats différents tous les jours. El cocinero prepara platos diferentes todos los días.
Elle étudie l'anglais tous les jours. Ella estudia inglés todos los días.
Il faut tous les attraper. Hay que atraparlos todos.
Il me donna tous les détails. Él me dio todos los detalles.
Nous sommes tous les deux de Tampa. Los dos somos de Tampa.
Tous les cerisiers du parc sont en fleurs. Todos los cerezos del parque están en flor.
Je ne connais pas tous les étudiants. No conozco a todos los estudiantes.
Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde. Sus fábulas hicieron de Hans Christian Andersen el danés más conocido del mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!