Примеры употребления "d'une valeur de" во французском

<>
Le livre est d'une grande valeur. El libro es de un gran valor.
La Terre a la forme d'une orange. La Tierra tiene forma de naranja.
Il est conscient de sa valeur. Él es consciente de su valía.
Il a étudié la possibilité d'une collaboration. Él ha estudiado la posibilidad de una colaboración.
La valeur du dollar tombe avec un taux d'inflation croissant. El valor del dólar cae con una tasa de inflación creciente.
Chronique d'une mort annoncée est un roman de l'écrivain colombien Gabriel García Márquez. Crónica de una muerte anunciada es una novela del escritor colombiano Gabriel García Márquez.
La valeur d'un homme réside dans ce qu'il est plutôt que dans ce qu'il possède. El valor de un hombre reside en lo que es en lugar de lo que tiene.
Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon enfant. ¿Cómo puedes acusarme de algo así? Yo nunca le levantaría la mano a mi hijo.
Cet article n'a aucune valeur. Este artículo no tiene ningún valor.
La dame venait d'une bonne famille. La dama venía de una buena familia.
Est-ce que tu comprends le concept de la valeur temps de l'argent ? ¿Entiendes el concepto de valor del dinero en el tiempo?
Tatoeba : L'exigence d'une qualité irréprochable. Tatoeba: La exigencia de una calidad irreprochable.
Les confessions obtenues par la torture sont en général sans valeur. Las confesiones obtenidas por la tortura son en general de nulo valor.
Ken avait l'air d'une personne sympathique. Ken parece una persona simpática.
Je veux récupérer mes objets de valeur. Quiero recuperar mis objetos de valor.
J'ai besoin d'une tasse de café chaud. Necesito una taza de café caliente.
Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon fils. ¿Cómo puedes acusarme de algo así? Yo nunca le levantaría la mano a mi hijo.
Ce paysage est d'une beauté sans nom. Este paisaje es de una belleza indescriptible.
La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique. Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas.
Elle rencontra par hasard sa vieille amie au cours d'une promenade dans le parc. Se encontró por casualidad con una vieja amiga mientras se paseaba por el parque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!