Примеры употребления "compte de retour" во французском

<>
Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit. No prestéis atención a lo que diga.
Je vous prie d'attendre jusqu'à trois heures; elle sera alors de retour. Le ruego que espere hasta las tres, a esa hora ella estará de vuelta.
Je pense que je serai bientôt de retour. Creo que volveré pronto.
Il sera de retour dans une seconde. Vuelve enseguida.
Je serai bientôt de retour. Volveré pronto.
Quand penses-tu qu'il sera de retour ? ¿Cuándo crees que volverá?
Nous serons de retour à trois heures et demi. Estaremos de nuevo aquí a las tres y media.
Je serai de retour dans quelques minutes. Volveré en unos minutos.
Je serai de retour à la maison avant 6 heures. Vuelvo a casa antes de las seis.
Voilà mon billet de retour. Aquí está mi boleto de regreso.
On a un compte à régler. Tengo una cuenta pendiente contigo.
Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne. Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España.
S'il s'en rend compte, il va beaucoup s'énerver. Si se entera se va a enfadar mucho.
Aller et retour ou bien seulement aller ? ¿Ida y vuelta o solo ida?
Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise. Nuestra casa tiene siete habitaciones, incluyendo el comedor.
Retour table des matières Volver a la tabla de contenidos
Notre classe compte 25 garçons et 20 filles. En nuestra clase hay 25 chicos y 20 chicas.
J'ai reçu une lettre de ma banque hier matin, dans laquelle ils m'écrivent que je n'ai plus d'argent sur mon compte. Ayer por la mañana recibí una carta de mi banco que me informaba de que no me queda dinero en la cuenta.
Je n’ai pas de compte sur ces forums. Yo no tengo una cuenta en estos foros.
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux. Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!