Примеры употребления "commencé" во французском с переводом "empezar"

<>
Il a commencé à courir. Él empezó a correr.
Il a commencé à crier. Él empezó a gritar.
Elle a commencé depuis dix minutes. Empezó hace diez minutos.
Il a déjà commencé à parler. Ya empieza a hablar.
Tom a commencé à s'énerver. Tom empezó a enfadarse.
Le film a commencé à 2 heures. La película empezó a las 2.
Tu as commencé à apprendre l'espéranto. Empezaste a aprender esperanto.
Je vais terminer ce qu'il a commencé. Terminaré lo que él empezó.
Quand as-tu commencé à apprendre l'allemand ? ¿Cuándo empezaste a aprender alemán?
Quand est-ce qu'il a commencé à pleuvoir ? ¿Cuándo empezó a llover?
Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé. Cuando llegamos, ya había empezado la clase.
Les feuilles sur les arbres ont commencé à changer de couleurs. Las hojas de los árboles han empezado a cambiar de color.
Le monde a commencé sans l’homme et il s’achèvera sans lui. El mundo empezó sin el hombre y se acabará sin él.
On a commencé avec 20 étudiants. Maintenant nous en avons plus de 200. Empezamos con 20 estudiantes. Ahora tenemos más de 200.
Alain a commencé à refuser sa femme, Camille, et l’idée de vivre avec elle. Alain ha empezado a rechazar a su mujer, Camille, y la idea de vivir con ella.
Elle s'écarta de moi pour cacher une larme qui avait commencé à couler sur sa joue. Ella se apartó de mí para esconder una lágrima que había empezado a deslizarse por su mejilla.
Maintenant que l'examen a commencé, je ne veux plus entendre un bruit ! Le premier que j'entends parler aura zéro. ¡Ahora que ha empezado el examen no quiero oír un ruido! El primero al que oiga hablar tendrá un cero.
Le virus commence à muter. El virus está empezando a mutar.
Je commence à avoir faim. Estoy empezando a tener hambre.
Nous pouvons commencer ce soir. Podemos empezar esta noche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!