Примеры употребления "colère des vagues" во французском

<>
Le bateau était à la merci des vagues. El bote estaba a la merced de las olas.
L'étude de la philosophie relève des humanités. El estudio de la filosofía pertenece a las humanidades.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.
Si tu entends des bruits de sabots, ne cherche pas de zèbres. Si oyes ruido de cascos, no busques cebras.
Sais-tu la raison pour laquelle elle est si en colère ? ¿Tú sabes por qué razón está ella tan enfadada?
Donnez-nous des exemples s'il vous plait. Denos unos ejemplos por favor.
Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère. Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.
Nous sommes en train de manger des pommes. Estamos comiendo manzanas.
La colère le faisait trembler. El enojo le hizo temblar.
Celui qui cherche des excuses n'a aucune chance de succès. El que busca excusas no tiene ninguna posibilidad de triunfar.
Elle est en colère après moi. Ella está enfadada conmigo.
Elle est en train d'acheter des livres à la librairie. Ella está comprando libros en la librería.
Il a tendance à se mettre en colère. Él tiene la tendencia a enfadarse.
Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger. Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.
Elle s'est mise en colère. Ella se enfadó.
J'ai des frères. Tengo hermanos.
Elle est en colère avec moi. Ella está enfadada conmigo.
100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté. El cien por cien de los seres humanos mueren, y este porcentaje no puede aumentar.
Sais-tu pourquoi est-elle si en colère ? ¿Sabes por qué está tan enfadada?
Je n'aime pas le goût des tomates. No me gusta el sabor de los tomates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!