Примеры употребления "capitaine au long cours" во французском

<>
Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année. El jardín está lleno de flores muy bonitas durante todo el año.
Ces ombres apparurent en quelque sorte comme un dinosaure géant, au long cou et à la mâchoire très grosse, sans dents. Esas sombras aparecieron de una forma similar a la de un dinosaurio gigante, con un cuello largo y una mandíbula muy grande, sin dientes.
J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare. Tuve éxito en abordar el autobús de las 8, corriendo a lo largo del camino hasta la estación.
Celui-ci semble plus long que celui-là mais ce n'est qu'une illusion d'optique. Esto parece más largo que eso, pero es una ilusión óptica.
Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire. El capitán dio la orden de abandonar el barco.
Maria prend des cours de piano une fois par semaine. María tiene clase de piano una vez a la semana.
Tu es probablement fatiguée après un vol aussi long. Debes de estar cansada tras un vuelo tan largo.
Il est capitaine de l'équipe. Él es el capitán del equipo.
Il est argentin et il donne des cours de tennis. Es argentino y da clases de tenis.
Lequel de ces stylos est plus long, celui-là ou celui-ci ? ¿Cuál de estos bolígrafos es más largos, ése o éste?
Le capitaine écrivit quelque chose dans le carnet de bord. El capitán escribió algo en el cuaderno de bitácora.
Cours aussi vite que tu peux. Corre lo más rápido que puedas.
Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme. Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.
Le capitaine ira à la station météorologique pour avoir un compte rendu de la situation actuelle. El capitán irá a la estación meteorológica para obtener un informe meteorológico.
Le cours d'allemand commence le 5 octobre. El curso de alemán empieza el cinco de octubre.
Ce pont n'est pas long. Aquel puente no es largo.
Je ne suis pas le capitaine de la nouvelle équipe. No soy el capitán del nuevo equipo.
Le directeur de notre école ne donne pas de cours. Nuestro director de escuela no da clases.
Des larmes de joie coulèrent le long de ses joues. Lágrimas de gozo se deslizaban por sus mejillas.
Plusieurs étoiles sont en cours de formation dans cette galaxie. Varias estrellas se encuentran en proceso de formación en aquella galaxia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!