Примеры употребления "côté" во французском с переводом "lado"

<>
Je marche à son côté. Camino a su lado.
Regarde le bon côté des choses. Mira el lado positivo de las cosas.
Puis-je m'asseoir à ton côté ? ¿Puedo sentarme a tu lado?
C'est à côté de ce bâtiment. Está al lado de este edificio.
L'hôpital est à côté d'ici. El hospital está aquí al lado.
Elle s'est assise à côté de moi. Ella se sentó a mi lado.
Je me suis assise à côté de lui. Me senté a su lado.
Je me suis assis à côté de John. Me senté al lado de John.
Je me suis assis à côté de lui. Me senté a su lado.
L'homme entra dans la chambre d'à côté. El hombre entró en la habitación de al lado.
Bien sûr. C'est à côté du centre commercial. Claro. Es al lado del Centro Comercial Plaza.
Regarde le plan: c'est à côté de la bibliothèque. Mira el plano: está al lado de la biblioteca.
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. Ella me pidió que me pusiera a su lado.
Il y a une église à côté de chez moi. Hay una iglesia al lado de mi casa.
Sa maison se trouve de l'autre côté du pont. Su casa está al otro lado del puente.
Il se mit sur le côté pour qu'elle entre. Se hizo a un lado para que ella entrara.
Le château se trouve de l'autre côté de la rivière. El castillo está al otro lado del río.
Elle s'agenouilla à côté de lui et lui demanda quel était son nom. Ella se arrodilló a su lado y le preguntó cómo se llamaba.
Je suis en mesure de nager jusqu'à l'autre côté de la rivière. Yo soy capaz de nadar hasta el otro lado del río.
Les gens qui ne sont pas pressés se mettent du côté droit de l'escalier. Las personas que no están apuradas se ponen al lado derecho de la escalera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!