Примеры употребления "billet de faire-part" во французском

<>
Voilà mon billet de retour. Aquí está mi boleto de regreso.
Il a peur de faire des erreurs. Él tiene miedo de cometer errores.
Une bonne théorie se caractérise par le fait de faire une série de prédictions qui, en principe, pourraient être réfutées ou mises en défaut par l'observation. Una buena teoría se caracteriza por el hecho de hacer una serie de predicciones que, en principio, podrían ser refutadas o falsificadas por la observación.
Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud. No soy capaz de distinguir una rana de un sapo.
Elle n'a aucun droit de faire ça. Ella no tiene derecho a hacer esto.
C'est un exemple du progrès que nous sommes en train de faire. Este es un ejemplo del progreso que estamos haciendo.
Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue. No debes tener miedo a equivocarte cuando aprendes un idioma.
N'ayez pas peur de faire des erreurs. No tengan miedo de cometer errores.
Cette fille a dû laisser tomber l'idée de faire chanteuse. Esa chica tuvo que abandonar la idea de convertirse en cantante.
Il faut que tu évites de faire ce genre d'erreurs. Tienes que evitar cometer esa clase de errores.
Ce n'est pas facile de faire plaisir à mes parents. No es fácil complacer a mis padres.
As-tu oublié de faire tes devoirs ? ¿Se te ha olvidado hacer los deberes?
Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements. Hazme saber si necesito hacer cambios.
Vous ne savez pas ce que vous êtes en train de faire. No sabéis lo que estáis haciendo.
Donne-moi une raison de faire une chose pareille. Dame una razón para hacer tal cosa.
Vous n'avez pas besoin de faire ça. No tenéis que hacer eso.
Ma grand-mère a peur de faire une chute. Mi abuela tiene miedo de caer.
Il n'a aucun droit de faire ça. No tiene derecho a hacer esto.
N'aie pas peur de faire des erreurs. No tengas miedo de cometer errores.
J'en avais marre de faire mes devoirs. Estaba harto de hacer los deberes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!