Примеры употребления "avoir sommeil" во французском

<>
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Se taire en classe c'est respecter le sommeil des autres. Estar callado en clase es respetar el sueño de los otros.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
Je parle souvent dans mon sommeil. A menudo hablo en sueños.
Avoir les yeux plus grands que le ventre. Te entra más por los ojos que por la boca.
Une pierre lancée: ses ondes glissent sur l´eau en sommeil. Una piedra lanzada: sus ondas se deslizan sobre el agua adormecida.
Puis-je avoir une carte routière ? ¿Me puede dar un mapa de carreteras?
Personne ne connaît autant d'histoires que le dieu du sommeil. Nadie sabe tantas historias como el dios del sueño.
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Haré mi tarea después de ver televisión.
Vivre est une maladie, dont le sommeil nous soulage toutes les seize heures ; c’est un palliatif : la mort est le remède. Vivir es una enfermedad que el sueño nos alivia cada dieciséis horas; es un paliativo, la muerte es el remedio.
Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge. Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge.
Le sommeil est le plus grand des voleurs. Il nous vole la moitié de notre vie. El sueño es el mayor de los ladrones. Nos roba la mitad de la vida.
Il n'y a pas de quoi avoir peur. No hay nada que temer.
Souvent, Tom parle durant son sommeil. A menudo, Tom habla mientras duerme.
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger. El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero.
De combien d'heures de sommeil as-tu besoin ? ¿Cuántas horas de sueño necesitas?
Je n'oublierai jamais vous avoir vus. Nunca olvidaré haberos visto.
Il ronflait bruyamment pendant son sommeil. Roncaba ruidosamente mientras dormía.
J'admets avoir eu tort. Admito que me equivoqué.
Je voudrais avoir un chat. Me gustaría tener un gato.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!