Примеры употребления "avoir le cœur gros" во французском

<>
Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes. Deberían tener derecho a decidir por sí mismos.
On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux. Sólo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible para los ojos.
Ils devraient avoir le droit de décider par eux-mêmes. Deberían tener derecho a decidir por sí mismos.
Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens. El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente.
Ne me brise pas le cœur ! ¡No me rompas el corazón!
La mort de son fils a brisé le cœur de Mary. La muerte de su hijo le rompió el corazón a Mary.
Le paradis et l'enfer existent dans le cœur des hommes. El cielo y el infierno existen en el corazón del hombre.
Ce chapitre est le cœur du roman. Este capítulo es el núcleo de la novela.
C'est un homme dont le cœur est plein d'espoir. Es un hombre cuyo corazón está lleno de esperanza.
Il a touché le gros lot. Le ha tocado el gordo.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Mon cœur s'est arrêté de battre. Mi corazón dejó de latir.
Les Chinois sont de gros travailleurs. Los chinos son grandes trabajadores.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
Lorsqu'elle lui ouvrit son cœur, c'était déjà trop tard. Cuando ella le abrió su corazón, era demasiado tarde.
Les petits poissons nagent aussi bien que les gros. Los peces pequeños nadan igual de bien que los grandes.
Avoir les yeux plus grands que le ventre. Te entra más por los ojos que por la boca.
Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle. No puedo soportar más este corazón partido. Tengo que dejar de pensar en ella.
Elle lui a acheté un appareil photo qui est trop gros pour tenir dans sa poche de chemise. Ella le compró una cámara demasiado grande para que cupiese en el bolsillo de su camisa.
Puis-je avoir une carte routière ? ¿Me puede dar un mapa de carreteras?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!