Примеры употребления "avoir envie" во французском

<>
Elle a envie de danser. Ella tiene ganas de bailar.
Ça me ferait plaisir si mes professeurs avaient envie de travailler. Me haría ilusión que mis profesores tuvieran ganas de trabajar.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener. Como hace buen tiempo, tengo ganas de ir a dar un paseo.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
Je n'ai pas envie d'étudier. No tengo ganas de estudiar.
Avoir les yeux plus grands que le ventre. Te entra más por los ojos que por la boca.
J'ai envie d'apprendre l'hébreu. Quiero aprender hebreo.
Puis-je avoir une carte routière ? ¿Me puede dar un mapa de carreteras?
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Haré mi tarea después de ver televisión.
Je n'ai pas envie d'étudier les sciences. No tengo ganas de estudiar ciencias.
Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge. Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge.
Je le fais car j'en ai envie. Lo hago porque quiero.
Il n'y a pas de quoi avoir peur. No hay nada que temer.
Je n'ai pas envie de sortir maintenant. Ahora no tengo ganas de salir.
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger. El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero.
J'ai envie de chanter. Tengo ganas de cantar.
Je n'oublierai jamais vous avoir vus. Nunca olvidaré haberos visto.
J'ai envie que tu viennes avec moi. Tengo ganas de que vengas conmigo.
J'admets avoir eu tort. Admito que me equivoqué.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!