Примеры употребления "aucune" во французском

<>
Переводы: все89 ningún40 ninguno37 alguno2 algún1 другие переводы9
Ça n'a aucune importance No importa
Le manteau n'a aucune poche. El abrigo no tiene bolsillos.
Il n'y a aucune chance de réussite. No hay probabilidad de éxito.
Aucune idée. C'est pour ça que je demande. No tengo ni idea. Por eso lo pregunto.
Il n'y a aucune chaise dans cette chambre. No hay sillas en esta habitación.
Je n'ai aucune idée de ce qui se passe. No tengo ni idea de lo que está pasando.
Aucune autre ville du Japon n'est aussi grande que Tokyo. No hay otra ciudad de Japón más grande que Tokio.
Comment puis-je traduire des mots qui n'existent dans aucune autre langue que la mienne ? ¿Cómo puedo traducir palabras que no existen en otro idioma y sí en el mío?
« Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. » "¿Qué habrá en la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo ni idea."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!