Примеры употребления "attendre" во французском с переводом "esperar"

<>
Ne me faites pas attendre ! ¡No me hagáis esperar!
Vous ai-je fait attendre longtemps ? ¿Le he hecho esperar mucho?
La fin du monde devra attendre. El fín del mundo tendrá que esperar.
Aimes-tu qu'on te fasse attendre ? ¿Te gusta que te hagan esperar?
Je ne peux pas attendre plus longtemps. No puedo esperar más tiempo.
Je ne peux plus attendre plus longtemps. Ya no puedo esperar más.
Je ne veux pas attendre aussi longtemps. No quiero esperar tanto tiempo.
Je déteste qu'on me fasse attendre longtemps. Odio que me hagan esperar mucho tiempo.
Elle m'a fait attendre une demie heure. Ella me hizo esperar media hora.
10 ans est une longue période à attendre. 10 años es un largo tiempo para esperar.
Il m'a laissé attendre pendant une heure. Él me hizo esperar una hora.
Je vais attendre que vous finissiez votre travail. Esperaré hasta que acabes los deberes.
Il m'a fait attendre plus d'une heure. El me ha hecho esperar más de una hora.
Tout ce que tu peux faire, c'est attendre. Lo único que puedes hacer es esperar.
Nous, les hommes, sommes habitués à attendre les femmes. Los hombres estamos acostumbrados a esperar a las mujeres.
Tout ce que tu dois faire c'est attendre. Todo lo que tienes que hacer es esperar.
Tu peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout ! ¡No puedes esperar de mí que yo siempre piense en todo!
J'ai déjà attendu deux heures, je ne peux pas attendre plus. Ya he esperado dos horas, no puedo esperar más.
Notre destinée sera ce que nous l'aurons faite. Il ne faut pas attendre que les autres nous la construisent. Nuestro destino será aquél que nosotros hagamos. No hay que esperar a que los otros nos lo construyan.
Dans le restaurant où nous étions hier soir, nous avons dû attendre deux heures avant de passer commande. Quel établissement lamentable ! En el restaurante donde estuvimos ayer, debimos esperar dos horas antes de pedir. ¡Qué birria de establecimiento!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!