Примеры употребления "arrêté" во французском с переводом "parar"

<>
Il s'est arrêté de parler. Él paró de hablar.
J'ai arrêté de fumer et de boire. Paré de fumar y de beber.
Il s'est arrêté pour avoir une cigarette. Él hizo una pausa para fumarse un cigarro.
Juste à ce moment-là, le bus s'est arrêté. En ese preciso momento se paró el autobús.
Nombreux sont ceux qui ont arrêté de vivre avant de commencer. Muchos son aquellos que han parado de vivir antes de empezar.
L'horloge s'est arrêtée. El reloj se paró.
La pluie s'est arrêtée. Ha parado de llover.
Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ? ¿Podría parar de hacer eso?
Nous irons quand il arrêtera de pleuvoir. Iremos cuando pare de llover.
Il s'arrêta de lire le journal. Él paró de leer el periódico.
Il ne s'arrêtait pas de parler. Él no paraba de hablar.
Le bus s'arrête devant ma maison. El autobús para delante de mi casa.
Arrête ! Tu la mets mal à l'aise ! ¡Para ya! ¡La estás haciendo sentir incómoda!
Que devrais-je faire pour arrêter le hoquet ? ¿Qué debería hacer para que se me quite el hipo?
La pluie vient de s'arrêter. Nous pouvons partir. Acaba de parar de llover. Podemos irnos.
Tu devrais arrêter de fumer, c'est mauvais pour la santé. Deberías dejar de fumar ya que es malo para la salud.
L'horloge s'est arrêtée. Il y faut une nouvelle pile. Se paró el reloj. Necesita una nueva pila.
Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ? Si la Tierra parase de girar, ¿qué crees que pasaría?
"Aujourd'hui la pluie ne s'arrête pas, quelle journée sinistre !" "Ne te plains pas, la vérité c'est que l'on a eu de la chance, ça faisait des mois qu'il n'avait pas plu." "Hoy no para de llover, ¡qué día más triste!" "No te quejes, la verdad es que ya tocaba, hacía meses que no llovía."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!