Примеры употребления "arrêt des travaux" во французском

<>
L'étude de la philosophie relève des humanités. El estudio de la filosofía pertenece a las humanidades.
Change de bus à cet arrêt. Cambia de autobús en esa parada.
"Travaux sur la chaussée." "Carretera en obras."
Si tu entends des bruits de sabots, ne cherche pas de zèbres. Si oyes ruido de cascos, no busques cebras.
Je crois que nous descendons au prochain arrêt. Creo que bajamos en la próxima parada.
Donnez-nous des exemples s'il vous plait. Denos unos ejemplos por favor.
Changez de train au prochain arrêt. Haga transbordo en la próxima parada.
Nous sommes en train de manger des pommes. Estamos comiendo manzanas.
Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école. Hay una parada de colectivos cerca de nuestra escuela.
Celui qui cherche des excuses n'a aucune chance de succès. El que busca excusas no tiene ninguna posibilidad de triunfar.
La semaine prochaine je serai en arrêt maladie. La semana que viene estaré de baja por enfermedad.
Elle est en train d'acheter des livres à la librairie. Ella está comprando libros en la librería.
Il y a un arrêt de bus au voisinage de notre école. Hay una parada de colectivos cerca de nuestra escuela.
Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger. Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.
sans arrêt non-stop
J'ai des frères. Tengo hermanos.
100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté. El cien por cien de los seres humanos mueren, y este porcentaje no puede aumentar.
Je n'aime pas le goût des tomates. No me gusta el sabor de los tomates.
Y-a-t-il des cinémas près d'ici ? ¿Hay algún cine cerca de aquí?
Beaucoup de poètes écrivent à propos des beautés de la nature. Muchos poetas escriben sobre las bellezas de la naturaleza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!