Примеры употребления "aller mieux" во французском

<>
Le médecin a dit qu'il irait mieux s'il prenait son médicament. El médico dijo que él estaría mejor si tomara su medicina.
Tout va aller pour le mieux. Todo va a estar bien.
Tu ferais mieux d'y aller à pied. Será mejor que vayas a pie.
Je veux aller avec toi. Quiero ir contigo.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? ¿No tienes nada mejor que hacer con tu tiempo?
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.» Él ató el zapato de su hijo con un nudo doble y dijo "ya está, eso debería funcionar".
Ce serait mieux que nous ne changions pas de plan. Será mejor que no cambiemos de plan.
Je ne veux pas y aller seul. No quiero ir solo.
Tu ne pourras aller étudier en Chine que si tu apprends bien le chinois. Solo podrás ir a estudiar a China si aprendes bien chino.
Il vaut mieux ne pas parler. Mejor no hablar.
Je vais aller à New York la semaine prochaine. Voy a ir a New York la semana que viene.
Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste. Sería mejor que fueras al dentista.
Il veut aller aux États-Unis. Él quiere ir a los Estados Unidos.
Je ferais mieux de ne pas manger ça. Mejor no comerme eso.
Je veux aller en Italie. Quiero ir a Italia.
Personne ne le fait mieux. Nadie lo hace mejor.
Je ne veux pas aller seul. No quiero ir solo.
Je vais beaucoup mieux maintenant. Ahora estoy mucho mejor.
C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus. Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús.
Il a effectué le travail du mieux qu'il pouvait. Él ha realizado el trabajo lo mejor que ha podido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!