Примеры употребления "abandonnent" во французском с переводом "abandonar"

<>
Переводы: все11 abandonar11
Contrairement aux oiseaux, qui nourrissent et protègent leurs petits, les poissons abandonnent leurs œufs. A diferencia de los pájaros, que alimentan y protegen a sus pequeños, los peces abandonan sus huevos.
La compagnie abandonna ce projet. La compañía abandonó ese proyecto.
Ils étaient abandonnés sur une île déserte. Los abandonaron en una isla desierta.
Ils ont été abandonnés par leur mère. Ellos fueron abandonados por su madre.
Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ? Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?
J'ai abandonné l'idée d'acheter une maison. He abandonado la idea de comprar una casa.
Cette fille a dû abandonner l'idée de devenir chanteuse. Esa chica tuvo que abandonar la idea de convertirse en cantante.
Il y a beaucoup de chats abandonnés dans le monde. Hay muchos gatos abandonados en el mundo.
Je me sens abandonné par la seule femme que j'aime. Me siento abandonado por la única mujer que amo.
Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan. Si no tuviera tu apoyo, habría abandonado ese plan.
Je n'arrive pas à savoir si beaucoup de personnes ont abandonné le projet. No consigo saber si muchas personas han abandonado el proyecto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!