Примеры употребления "Sciences" во французском

<>
Переводы: все17 ciencia17
Les mathématiques sont le fondement de toutes les sciences. Las matemáticas son el fundamento de todas las ciencias.
Je n'ai pas envie d'étudier les sciences. No tengo ganas de estudiar ciencias.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Matemática es la parte de la ciencia que podrías continuar haciendo si despertaras mañana y descubrieras que el universo se ha ido.
Expérience est mère de science. La experiencia es la madre de la ciencia.
La chimie est une science merveilleuse. La química es una ciencia maravillosa.
La science a produit la bombe atomique. La ciencia produjo la bomba atómica.
La patience est la mère de la science. Paciencia es la madre de la ciencia.
L'astronomie est la science des corps célestes. La astronomía es la ciencia de los cuerpos celestes.
Son père a dévoué sa vie à la science. Su padre dedicó su vida a la ciencia.
Il étudie l'astronomie, ou la science des étoiles. Estudia astronomía, o la ciencia de las estrellas.
La seule vraie science est la connaissance des faits. La única ciencia verdadera es el conocimiento de los hechos.
La civilisation moderne est fondée sur la science et l'éducation. La civilización moderna está fundamentada en la ciencia y la educación.
La vie n'est pas une science exacte, c'est un art. La vida no es una ciencia exacta, es un arte.
La science décrit la nature, la poésie la peint et l'embellit. La ciencia describe la naturaleza, la poesía la pinta y la embellece.
La médecine a beau faire des progrès, elle ne sera jamais une science. Por más que progrese, la medicina nunca será una ciencia.
Les progrès de la Science ont apporté de grands changements dans nos vies. Los progresos de la ciencia han aportado grandes cambios a nuestras vidas.
La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité. La ciencia, muchacho, está hecha de errores, pero de errores que es bueno cometer, puesto que ellos te llevan poco a poco a la verdad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!