Примеры употребления "ciencias" в испанском

<>
Переводы: все19 science19
No tengo ganas de estudiar ciencias. Je n'ai pas envie d'étudier les sciences.
Las matemáticas son el fundamento de todas las ciencias. Les mathématiques sont le fondement de toutes les sciences.
Le gusta mucho la ciencia ficción. La science-fiction lui plaît énormément.
La química es una ciencia maravillosa. La chimie est une science merveilleuse.
La ciencia produjo la bomba atómica. La science a produit la bombe atomique.
Paciencia es la madre de la ciencia. La patience est la mère de la science.
La paciencia es la madre de la ciencia. La patience est la mère de la science.
Su padre dedicó su vida a la ciencia. Son père a dévoué sa vie à la science.
La experiencia es la madre de la ciencia. Expérience est mère de science.
Estudia astronomía, o la ciencia de las estrellas. Il étudie l'astronomie, ou la science des étoiles.
La astronomía es la ciencia de los cuerpos celestes. L'astronomie est la science des corps célestes.
La única ciencia verdadera es el conocimiento de los hechos. La seule vraie science est la connaissance des faits.
La vida no es una ciencia exacta, es un arte. La vie n'est pas une science exacte, c'est un art.
Por más que progrese, la medicina nunca será una ciencia. La médecine a beau faire des progrès, elle ne sera jamais une science.
La civilización moderna está fundamentada en la ciencia y la educación. La civilisation moderne est fondée sur la science et l'éducation.
La ciencia describe la naturaleza, la poesía la pinta y la embellece. La science décrit la nature, la poésie la peint et l'embellit.
Los progresos de la ciencia han aportado grandes cambios a nuestras vidas. Les progrès de la Science ont apporté de grands changements dans nos vies.
Matemática es la parte de la ciencia que podrías continuar haciendo si despertaras mañana y descubrieras que el universo se ha ido. Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
La ciencia, muchacho, está hecha de errores, pero de errores que es bueno cometer, puesto que ellos te llevan poco a poco a la verdad. La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!