Примеры употребления "Pouvons" во французском

<>
Переводы: все651 poder651
Nous pouvons commencer ce soir. Podemos empezar esta noche.
Nous ne pouvons pas encore le voir. Todavía no podemos verlo.
Nous ne pouvons pas vivre sans air. No podemos vivir sin aire.
Nous ne pouvons pas seulement être amis ? ¿No podemos ser simplemente amigos?
Je sais que nous pouvons le faire. Sé que podemos hacerlo.
Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. No podemos dormir por el ruido.
La pluie vient de s'arrêter. Nous pouvons partir. Acaba de parar de llover. Podemos irnos.
Au mieux, nous ne pouvons espérer qu'un petit bénéfice. En el mejor de los casos sólo podemos esperar una ganancia pequeña.
Comme maintenant il ne pleut plus, nous pouvons aller à la maison. Como ya no llueve, podemos ir a casa.
Nous ne vivons pas comme nous le voulons, mais comme nous le pouvons. No vivimos como queremos, sino como podemos.
Ce n'est qu'en acceptant les autres que nous pouvons faire tomber nos propres barrières. Sólo aceptando a los otros podemos derribar nuestras propias barreras.
Nous savons ce que nous sommes, mais nous ne savons pas ce que nous pouvons être. Sabemos lo que somos, pero no lo que podríamos ser.
Parmi les idées défendues par les philosophes des Lumières, nous pouvons citer la liberté individuelle, la séparation des pouvoirs et l'égalité devant la loi. Entre las ideas defendidas por los filósofos de la Ilustración, podemos citar la libertad individual, la división de los poderes y la igualdad jurídica.
« Nous pouvons économiser sur la traduction en la confiant à un employé dont la mère parle cette langue. » «Et je suppose que vous économisez sur les frais médicaux en consultant quelqu'un dont la mère a été médecin, n'est-ce pas ?» «Podemos ahorrar en la traducción confiándosela a un empleado cuya madre hable esta lengua.» «Y supongo que también ahorrará en los gastos médicos consultando a alguien cuya madre haya sido médica, ¿no?»
Il peut à peine parler. Apenas puede hablar.
Il peut nager très vite. Puede nadar muy rápido.
Personne ne peut m'aider. Nadie puede ayudarme.
Elle peut à peine parler. Apenas puede hablar.
Je ne peux qu'attendre. Sólo puedo esperar.
Tu ne peux pas perdre. No puedes perder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!