Примеры употребления "Comptez" во французском с переводом "contar"

<>
Переводы: все30 contar30
Je suis très occupé, alors ne comptez pas sur moi. Estoy muy ocupado, así que no contéis conmigo.
J'ai un compte Facebook. Tengo una cuenta de Facebook.
On a un compte à régler. Tengo una cuenta pendiente contigo.
Je souhaite clôturer mon compte épargne. Deseo cerrar mi cuenta de ahorro.
Je souhaite ouvrir un compte courant. Deseo abrir una cuenta corriente.
Mon fils ne sait pas encore compter. Mi hijo todavía no sabe contar.
Les bons comptes font les bons amis. Las cuentas claras y el chocolate espeso.
Vous devriez prendre son état mental en compte. Debería usted tener en cuenta su estado mental.
Je savais que je pouvais compter sur toi ! ¡Sabía que podía contar contigo!
Je n’ai pas de compte sur ces forums. Yo no tengo una cuenta en estos foros.
Mettez-le sur mon compte, s'il vous plaît. Cárguelo a mi cuenta, por favor.
Ce livre compte parmi les meilleurs de son œuvre. Este libro cuenta entre los mejores de su obra.
Je compte sur son aide pour faire mes devoirs. Cuento con su ayuda para hacer los deberes.
Je me suis rendu compte qu'on m'observait. Me di cuenta de que me observaban.
J'espère que je peux compter sur ta discrétion. Espero poder contar con tu discreción.
Nous devons tenir compte du fait qu'elle est âgée. Debemos tener en cuenta el hecho de que ella es mayor.
Je peux toujours compter sur elle parce qu'elle est responsable. Siempre puedo contar con ella porque es responsable.
Quand tu avais deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix. Cuando tenías dos años, podías contar hasta diez.
Son raisonnement est attrayant mais se révèle fallacieux au bout du compte. Su razonamiento es atractivo, pero a fin de cuentas falaz.
La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement. La vida empieza cuando te das cuenta de quién eres realmente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!