Примеры употребления "cuentas" в испанском

<>
Las cuentas claras y el chocolate espeso. Les bons comptes font les bons amis.
El argumento es riguroso y coherente pero a fin de cuentas poco convincente. L'argument est rigoureux et cohérent mais au bout du compte peu convaincant.
Su razonamiento es atractivo, pero a fin de cuentas falaz. Son raisonnement est attrayant mais se révèle fallacieux au bout du compte.
Deseo abrir una cuenta corriente. Je souhaite ouvrir un compte courant.
¿Por qué me contáis eso? Pourquoi me racontez-vous ça ?
¡Sabía que podía contar contigo! Je savais que je pouvais compter sur toi !
¿Me da la cuenta, por favor? Puis-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
Los conquistados siempre se equivocan. La historia no tiene en cuenta nada aparte de su derrota. Les vaincus ont toujours tort. L'histoire ne considère que leur défaite.
Tengo una cuenta de Facebook. J'ai un compte Facebook.
Ella le contó un chiste. Elle lui raconta une blague.
Tengo una cuenta pendiente contigo. On a un compte à régler.
Tras la comida, pedí que me dieran la cuenta. Après le repas, j'ai demandé l'addition.
Muchos son aquellos que participan en movimientos culturales, a veces de gran importancia, por simple imitación y sin entenderlos bien o sin estar totalmente de acuerdo. Únicamente varias décadas después, cuando lo piensan en su conjunto, se dan cuenta de en qué han tomado parte. Nombreux sont ceux qui participent à des mouvements culturels, parfois de grande ampleur, par simple imitation et sans bien les comprendre ou les embrasser totalement. Ce n'est que plusieurs décennies plus tard, lorsqu'ils les considèrent dans leur totalité qu'ils réalisent à quoi ils ont pris part.
Deseo cerrar mi cuenta de ahorro. Je souhaite clôturer mon compte épargne.
Me contó una historia interesante. Elle me raconta une histoire intéressante.
Mi hijo todavía no sabe contar. Mon fils ne sait pas encore compter.
Cárguelo a mi cuenta, por favor. Mettez-le sur mon compte, s'il vous plaît.
¿Crees lo que él cuenta? Tu crois ce qu'il raconte ?
Espero poder contar con tu discreción. J'espère que je peux compter sur ta discrétion.
Hay un error en la cuenta Il y a une erreur dans le compte
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!